由于桥本隆治之前在上传的时候,平台方面更新的很慢。而张余上传的时候,平台更新很快,这让很多网友产生了怀疑?毕竟张余更新的页数,可是桥本隆治的十倍由于,就算要进行二期翻译,那么张余的工作量,比桥本隆治的工作量不是也要多十倍吗?
可为什么平台方面更新的张余的作品速度就很快,可以说立刻就更新了。而更新桥本隆治作品的时候,更新很慢自少要半小时以上。
难道活动方的举办方对两人区别对待?又或者说有人故意给桥本隆治穿小鞋?在里面搞什么见不得人的小动作?
最先发现这个问题的日本网友们,纷纷通过直播平台的聊天室,像活动方表达不满……压力山大的房间主持人,也立刻连线活动组织方,要求日方公证人和工作人员一起来回答这个问题。
日方公证人和工作人员也马上给以回馈……网友们这才知道,原来张余的作品在最终上传之前,已经被他通过电脑自己翻译好了。所以平台方面根本不用再翻译他的作品,直接上传服务器就可以了。而桥本隆治的作品,传过来的时候只有日文版,英文和中文部分都没有,都是翻译组帮着翻译的,所以上传速度较慢。
日方网友自此恍然!怪不得张余看起来速度很快,但上传却很慢,原这些漫画都是他自己亲自翻译的。而且很多看过张余作品英文版和日本版的网友都感觉《七龙珠》翻译的很自然。原来是人家作者原版翻译,能不自然吗!
相反,桥本隆治的作品,英文版和中文版翻译的就有点怪怪的,总是感觉有些表达不充分,原来都是翻译组临时翻译的。这倒不是说翻译组翻译的不好,而是时间太短,很多地方没有推敲,所以翻译的并不自然所致。
所以很多日本网友也彻底的服了张余了,他居然能在创作之余,连翻译都自己搞定了!也太变态了吧!
这个时候很多人已经开始看张余最新更新出来的《七龙珠》了!可以说一个个是被逗的哈哈大笑。
“喂喂喂!《七龙珠》新更的最新章节你们看了吗!简直太好笑了。”
“看了!看了!最后那个猪八戒居然用神龙的愿望换了一条女孩的内裤。我差点没笑喷了当时!”
“呵呵呵!我要是那个皮拉夫,只怕当场都能吐血。”
“真没没想到!那个孙悟空满月的时候居然能变成一个恐怖的巨猿!这破坏力也太大了点吧!”
“对呀!连皮拉夫的豪华城堡都被毁了。”
“不得不说张余的漫画可真有想象力!我现在反而对以后的情节越来越期待了。”
“我也是!对了,你们说……张余今天还能更新一次吗?”
“这哪知道!他要是再画一百多张的话,只怕已经连续工作三十个小时了!简直是铁人呐!”
“我到是希望他能多画一点了!反正我是没看够。”
“我也没看够!不过也不能竭泽而渔吧!我认为他还是应该早点休息为好!养精蓄锐,以免影响《七龙珠》后面的剧情质量。”
“说的有理!”
“同意!”
……
时间在一点点的过去……