第30章 弟子规(2)(1/2)

点击网址进入新版阅读页:www.48txt.com,全新UI设计,增加会员书架,阅读记录等功能,精彩不容错过,感谢大家长期以来对本站的大力支持。

将入门,问孰[1]存[2],将上堂,声必扬[3]。人问谁,对[4]以名,吾[5]与我,不分明[6]。

【注释】

[1]孰:谁,哪一个。[2]存:在,在家。[3]扬:高,扩大。[4]对:回答。[5]吾:我。[6]分明:分辨。

【译文】

要进别人家门时,应先问一声:有人在家吗?不要冒失地就进去。进入客厅前应当提高声音,让屋里人知道有人来了。如果屋里的人问是谁时,应该回答自己的名字,而不是“我,是我!”,对方无法分辨“我”究竟是谁。

用人物,须明求[1],倘[2]不问[3],即为偷[4]。借人物,及时还,人借物,有勿悭[5]。

【注释】

[1]求:请求。[2]倘:假如,如果。[3]不问:不事先征求同意。[4]偷:偷窃。[5]悭(qiān):吝啬。

【译文】

借用别人的东西,要先讲明请求允许。如果没有事先征求同意,擅自拿了去用就是偷窃了。借了别人的东西,应爱惜使用并及时归还。如果别人向你借东西,如果自己有的话就不要吝啬不借。

凡出言,信为先;诈与妄[1],奚[2]可焉。话说多,不如少;惟[3]其是,勿佞巧[4]。

【注释】

[1]妄:言辞荒谬。[2]奚:何,怎么。[3]惟:只有,只要。[4]佞(nìng)巧:花言巧语。

【译文】

凡是说出去的话,以诚信为先;至于欺骗蒙混,荒诞胡说,这怎么可以呢?话多不如话少,言多必失;凡事当实话实说,不要花言巧语,巧言令色。

刻薄[1]语,秽污词,市井气,切戒[2]之。

【注释】

[1]刻薄:尖酸刻薄。[2]戒:避免。

【译文】

尖酸刻薄的话,下流肮脏的话,以及街头无赖粗俗的习气,切记避免戒除,不去沾染。

见未真[1],勿轻言[2],知未的[3],勿轻传[4]。事非宜,勿轻诺[5],苟轻诺,进退错。

【注释】

[1]真:事情的真相。[2]言:见解,意见。[3]的:确实。[4]传:传播。[5]诺:承诺,答应。

【译文】

任何事情在没有看到真相之前不要轻易发表意见,事情了解得不够确切时不可轻易传播,以免造成不良后果。不合义理的事不要轻易答应,如果随便应诺,会造成做也是错不做也是错的进退两难之境。

凡道字[1],重[2]且舒[3],勿急疾[4],勿模糊。彼说长,此说短,不关己,莫闲管。

【注释】

[1]道字:说话吐字。[2]重:指发音吐字清晰。[3]舒:流畅。[4]急疾:说话很快。

【译文】

凡是说话时,吐字清晰且流畅,说话时不要讲得太快,也不要含糊不清。这个说东家长,那个说西家短,如果事情与已无关,不多管闲事。

见人善,即思齐[1],纵去远,以渐跻[2]。见人恶[3],即内省[4],有则改,无加警[5]。

【注释】

[1]齐:看齐。[2]跻(jī):登,上升。[3]恶:缺点,错误。[4]省:反省。[5]警:戒备,警惕。

【译文】

看见别人的优点或善行,要向他学习看齐,纵使和他相差很远,也要逐渐赶上。看见别人的缺点或错误,要自我反省,检讨自己是否也有错误,有则改之,无则加勉。

惟德[1]学,惟才艺[2],不如人,当自砺[3]。若衣服,若饮食,不如人,勿生戚[4]。

【注释】

[1]德:品行。[2]艺:技艺。[3]砺:激励。[4]戚:发愁,悲伤。

【译文】

只有当自己的品德学问、才能技艺不如别人的时候,应当自我勉励,奋发图强。如果自己的外表穿着不如别人的漂亮,或者自己的饮食不如别人的美味,则不必放在心上,用不着难过自卑。

闻过怒,闻誉乐,损友[1]来,益友却[2]。闻誉恐,闻过欣,直[3]谅[4]士,渐相亲。

【注释】

[1]损友:不好的朋友。[2]却:退却,离去。[3]直:正直。[4]谅:诚信。

【译文】

如果听到别人说自己的缺点就生气,听到别人称赞自己就高兴,那么坏朋友就会来与你交往,真正的良师益友就疏远离去。反之,如果听到他人的称赞没有得意忘形,反觉得惶恐不安,唯恐做得不好,继续努力;当别人批评自己的缺点时非但不生气,还能欣然接受,那么正直诚信的人就会逐渐与你亲近起来。

无心非[1],名[2]为错,有心非,名为恶。过能改,归[3]于无,倘[4]掩饰,增一辜[5]。

【注释】

[1]非:过错。[2]名:称作。[3]归:回到。[4]倘:假如。[5]辜:罪过,过错。

【译文】

无心之过,称为错,若是明知故犯,为非作歹就是罪恶。犯错要勇于改正,知错能改,错误则慢慢减少。倘若为了面子,死不认错,还去掩饰,那就是错上加错。

泛爱众

凡是人,皆须爱,天同覆[1],地同载[2]。

【注释】

[1]覆:遮盖。[2]载:装载。

【译文】

凡是不同类、不同族群、不同人种、不同宗教信仰的人,都须相亲相爱。同是天地所生万物滋长的我们,生活在同一片蓝天下,共享同一个地球。

行高者,名[1]自高,人所重[2],非貌高[3]。才大者,望自大,人所服[4],非言大[5]。

【注释】

[1]名:名望,声望。[2]重:看重。[3]貌高:外表相貌漂亮。[4]服:钦佩,佩服。[5]言大:自我吹嘘。

【译文】

德行高尚之人,他的名望自然会高,人们所敬重的是他的品德修养,而不是他的相貌俊美。才学丰富之人,他的声望自然不凡,人们所佩服的是他的真才实学,而不是他的自吹自擂。

己有能,勿自私,人所能,勿轻[1]訾[2]。勿谄[3]富,勿骄贫,勿厌[4]故,勿喜新。

【注释】

[1]轻:轻易,随便。[2]訾:诋毁,怨恨。[3]谄:谄媚。[4]厌:讨厌。

【译文】

自己有才能,不要自私自利,只考虑自己。别人的才华,应当学习,而不要轻易诋毁。不要谄媚讨好富人,也不要对穷人骄横自大。不要喜新厌旧,对老朋友要珍惜,不要只喜欢新认识的朋友或事物。

人不闲[1],勿事搅[2],人不安[3],勿话扰[4]。

【注释】

[1]闲:空闲,闲暇。[2]搅:打扰,扰乱。[3]不安:指心情烦躁、情绪不安。[4]扰:打搅。

【译文】

本章节未完,点击这里继续阅读下一页(1/2)